Category Archives: Language

David Baum in Uzbekistan

Name: David Baum
Country of Service: Uzbekistan (with training in Guatemala)
Service Type: English Teacher
Dates in Service: 1992-1993
Keywords: Community Development, Education, Literacy, Youth

Accession Date: September 22, 2020
Access: No restrictions
Collection Size: 0.25 linear feet

Document Types:

  • Correspondence
  • Newspapers & Newsletters
  • Publications
  • Training Materials

Finding Aid:

  1. Correspondence, February 1994-March 1997 (1 of 2) 
    1. Letters, postcards, holiday invitations, etc. 
  2. Correspondence, no date (2 of 2) 
    1. Letters, postcards, holiday invitations, etc. 
  3. ID Cards and Uzbekistani Currency 
  4. Newspaper Clippings, April 1995-February 1997 
  5. Notebook and Personal Notes, July 1992-February 1993 
  6. Publications, 1985-1997 
    1. Newsletters, Airline Magazines, Published Book Chapters 
  7. Teaching Materials, No Date (1 of 2) 
  8. Teaching Materials, No Date (2 of 2) 
    1. Ambiguous as to whether teaching materials originate from Baum’s training in Guatemala or service in Uzbekistan 

Character Reflections from Kambia, Sierra Leone

In 1983, Jim and Carolyn Hitter left a notebook in the Peace Corps Rest House in Kambia, Sierra Leone, as a way to remember the work of their fellow volunteers. Scrawled on the inside cover of the faded notebook: “Dedicated to us, the PCV’s, VSO’s of Kambia. Twenty years of Volunteers have been here and left no record, no footprints…With this small beginning maybe our successors will know us by our deeds and misdeeds.” 

Once the first journal filled, other PCVs added another in 1988. Many of the entries are a bit of gossip, others are firsthand reflections and memories of their time in Sierra Leone.

Here are some entries from the two notebooks:

Dewey- N. Carolina

Econ major at UNC? Aggie [Agriculture] at Bapinga 1980-1982. Extended to fisheries winter of ’82. Lived with Pa Laurin. Seemed to get along well with farmers. Speak languages well. Mr. Generosity. Dewey gives things away!

Extremely conservative politically. 

Married Sierra Leonean, Regina Durwig, at Pt. Loko on 9 July 1983.

No; Dewey’s father came to S.L. to convince him that this was not a wise thing so Dewey’s wedding apparently turned into an “engagement party.” 

In fact, Dewey went home without Regina and apparently with an agreement that he would never come back, nor send for her.

Page from Jim Hitter’s Notebook, Jim Hitter Collection, Peace Corps Community Archives.

Logan 72-74

History at Kolenten. Had a masters in World History and a BA in African History. (Orland was in his Form III Class). There was a riot at school because all the history students were getting poor grades. “Logan must go or die” was chalked on the streets. According to Orlando, “he resembled Jesus and he never laughed.

Jim Hitter, 1982-1984 Kambia
…”Lived” (in a matter of speaking) through 2-3 extensive beer droughts. Saw the price of STAR [beer] go from $.80 to $4.00.

…Never taught before this experience and never will again. In fact I expect never to work again. My background for this was some years as an engineer in the aerospace industry, VISTA (in a veterans project in Seattle) and 10 years retirement. I would have been long gone if it hadn’t been for the support/love/and good humor of Carolyn, my wife!

Martin Seviour, 
1980-1982, Sewafe/Kono
1982-1984, Kambia

I’m leaving this country tomorrow after 4 years, and it does seem a day too long! I’m a VSO. I taught secondary English in Sewafe for two years and came to Kambia to work in the KELT Primary English Project.

I dislike Kambia only slightly less than Jim Hitter and know only slightly more Temne…I would like to deny all rumours that I extended only to avoid the draft for the Falklands War. 

Hopefully, I will be the first of a long line of VSO’s using the Kambia Rest House. I would like to express my thanks to all the PCVs who have strived at all time to let me not feel inferior. Special thanks should go to Douglas whom I’ve only known for a short time but who has been a good friend (Keep the toilet clean Dough!) and to the Hitters who have put up with my verbal ramblings late into the might and have cooked wonderful meals and given me lots of encouragement and advice…”

Carolyn Hitter
1982-1984, Kambia, Primary Workshops

…The Hitters lived in the “suburbs” –on the fringe of Kambia at Kolenten. The greatest thing thaat happened in Kambia was finding Kemokoh, an excellent cook, an honest man, and the only Sierra Leonean to complete a job on time…

Jim and Carolyn, old enough to be the parents of other Kambia volunteers (47 and 45) showed their age by drinking more beer than most. All those years of practice, you know!

Jim and Carolyn Hitter, 1982. Jim Hitter Collection, Peace Corps Community Archives.

[Added by another volunteer:] “Pictured above in typical form. Great people who are well worth visiting should anyone pass through Seattle.”

And in the second journal…

Bernadette
“I succeeded Chris Lavin in Bayonde village. I have enjoyed living with the Jimbra people, and tell God “tenki” everyday that I was not placed in Temne-land; Bayonde is a “seke-free zone.”

…Unlike the other Kambia PCV’s and VSO’s, I was not particularly fond of Kambia, mostly because of the rude, obnoxious, ruff bobos that hung around the rest house, whose hobby was to taunt me…

Anyway, back to Bayonde and my Peace Corps “work.” I think all of us PCV’s have realized that we are not here for the work we do; we are here as cheap P.R. for the American government. I guess that’s not so bad as long as we realize that, and also realize that we are not going to “develop” this country. As I’m sure you’ve heard a zillion PCV’s say: It’s not the work that counts so much, it’s enjoying the people and the culture where you will get the most satisfaction. At least, this has been true in my case…

I am a living example of why the Peace Corps has decided to bag the motorcycles. I broke my ankle in a Honda spill and was unnecessarily sent back to D.C. (a Salone doctor wanted to operate–yikes!) Even though an operation was unnecessary, I tell Peace Corps plenti plenti tenki for that wonderful holiday!”

Bernadette on her motorcycle in Sierra Leone. Featured in her entry in the second notebook. Jim Hitter Collection, Peace Corps Community Archives.

After the program in Sierra Leone disbanded in the ‘90s, the journals made their way to the United States. In his own notes about the journals, Jim explains: “In 1994, when rebel activity became too much, the Peace Corps was ordered out of the country. The diaries (and the large US flag that hung on the Resthouse wall) were rescued by the Catholic fathers and sent to the US.” 

Another RPCV preserved the journals until 2002, when they were ceremoniously revealed at the Friends of Sierra Leone annual meeting and 40th Peace Corps Anniversary Celebration in Washington, D.C.

Performing the Peace Corps Way

 

During the fall of 1965, Anne Williams was part of a group training for service in India at Columbia University. Two of her trainers, Murray Frank and Peggy Gruenbaum, had just gotten married, and of course, the trainees and staff of India Urban Community Development Group XXIII wrote and performed a play to express their congratulations—and worries over the coming assessments.

The play contained six scenes—with volunteers playing the parts of other volunteers—and several original musical numbers. Various scenes played off of common tropes about the Peace Corps, anxiety over placement, and teasing of other volunteers. Some scenes are reproduced here:

Scene 1
Opening Song (sung by the entire cast) to the tune of Hello Dolly.

Hel-lo trainees, and hel-lo staffers,
It’s so nice to have you both with us tonite,
We’re so tired, but we’re still tryin,
Speaking Hindi till we’re just about to drop.
We feel the room swayin, with the trainees stayin,
‘til assessment sends them on their way back home,
Sooooh, grab a seat fellas, ready yourself for a treat fellas,
Training will never be like this again.

Hel-lo Murray, and hel-lo Peggy,
Its so nice to surprise you both this very nite
You’re still smiling, with your wedding brewin’,
And the trainees wish to toast to you tonight.
While Murray Franks livin, we’ll have a short Thanksgiving,
While he’s away on his long honeymoon.
So take your wife Murray, it’s late in life Murray,
Bombay will never be the same again!

Cast

Roles Actors
Narrator Taradash
Barda Loren
Linas Falstein
Langdon Kevin
Ryan Nelson
Ladd Grear

Narrator: Sets scene, composite room introduces characters. Scene opens as the alarm goes off. Ladd, Ryan and Linas come staggering in, wine bottles in hand, singing “Irish Eyes.”

Barda: Jumps up with a start and says “Ap kaun hair? (Short pause, then) No good man, no good.”

Meanwhile Ryan, Linas, and Ladd staggering and trying to sing “Irish Eyes.”

Ladd: “Gotta go to goddam Hindi class.”

Linas: “No let’s go get another beer.”

Barda: “No good man, no good.”

Langdon: “Reaches in the laundry bag, pulls out a shirt, smells both pits, grabs the can of Right Guard and sprays it down, and says while putting the shirt on “cough, cough, mumble, mumble.”

Everyone sings Sixteen Words and Exits.

Sixteen Words”
You learn sixteen words,
And whaddya get;
Another day of Hindi
Another day of sweat.
Don’t push us Mr. Carr
‘Cause last night we spent in a bar.
We hope you don’t expect us to get very far.

“Officer Doris”
Chorus:
Gee Officer Doris, we’re very upset
We never had the chances that the others did get
And now that assessment’s about to take place
Now is the time to set forward our case. 

Solo:
Dear Officer Doris, you must understand, 
My local draft board is getting way out of hand.
They want me to fight, the Vietnam way, 
Ho-ly Mo-ses, must get to Bombay!

Chorus:
Gee loveable Doris, there’s much more to say,
There are other reasons we must get to Bombay.
So therefore you mu-st heed our pleas,
And when selection comes, no ginahis.

Solo:
Well Officer Doris, I’m sure up a tree
The girl I thought I’d left behind is now chasing me.
I don’t want to marry her, she’s really a pig,
Ho-ly, Je-sus, my plight you must dig!!

Solo:
Dear Officer Doris, we’ve had all our shots
Our arms are all aching, and hurting a lot
What good will the typhoid, plague and jaundice do,
If we’re all cut and sent back to school?

Chorus:
Well Officer Doris, our fate’s In your hands.
We’ve tried to get across, our various stands
Have nothing left to say that we feel we should, 
Gol-ly Do-ris, you must believe we’re good.

Scene VI

Cast

Roles Actors
Murray Loren
Peggy Morey


Narrator-
sets scene, after a hard day’s work Peggy and Murray finally get a chance to relax together.

Peggy: “Ho, Murray, I love to sit her and run my fingers thru your head.”

Murray Frank: “Yeah, they used to call me Furry Murray.”

Peggy: “Murray, do you think we’re too old?”

Murray Frank: “No, we’re not too old. (Pause) Too old for what?”

Peggy: “Well let me articulate it for you.”

Murray Frank: “Oh, no, I can’t stand it when you articulate it.”

Peggy: “Well, let me try anyway. I love you…hmmm?”

Murray Frank: “You love me? Hmm. I hadn’t thought of it that way.”

Peggy: “Will you Murray me? (Wistfully)

Murray Frank:  Let me ask the Panchayat [village council, in Hindi]. I usually let them make the important decisions.”

Peggy: Pats him on head. “Oh, angel lambie pie cutie, honeydoll.”

Murray Frank: “Oh moonie Grunie”

Peggy: Pats him on belly. “How’s your tankie  Frankie?”

Murray Frank: “Listen Peggy, I understand your name is Gruenbaum.”

Peggy: “That’s right, Murray, but I’ll be Frank with you.”

Entire cast comes out and sings “Tonight.”

Tonight
Tonite, Tonite, is not just any nite,
Tonite, is the eve of assessment.
Tonite, tonite, our fates with you tonite,
And for some, dreams will stop where they are.
Sometimes the reading goes so slowly,
The Hindi drags along, yet still our hopes are high,
Peace Corps, our life, and the goals we
Seek tonite, may go-on, to-nite.

So thus tonite, we hope you like tonite,
Cause tonite, we had to let off some steam.
And Peg and Murray, we toast with you tonite,
For your love, to go on, for ever more,
Now we’ll end our little skit, and
Drink and dance along, with
Our hopes in our hearts,
O staff, think twice, and let
Our goals to go to Bombay, Gi Ha!

Before donating her materials to the Peace Corps Community Archive, Williams briefly noted where her fellow volunteers ended up.

Most of the cast members finished their training and departed for Bombay (now Mumbai), including Joseph Barda, Richard Falstein, Daniel Grear, Linas Jurcys, Kevin Kane, Michael Ladd, David Langdon, Kathleen Morey, Joseph Ryan, and Alan Taradash. In India, they did a mix of urban community development and traditional social work.

For information about all the the India 23 trainees see the Biographical Sketches booklet (kindly scanned by Eric Souers).

Phil Fretz in Sierra Leone

Name: Philip Fretz
Country of Service: Sierra Leone
Place of Service: Kenema
Service Type: English teacher
Dates in Service: 1967-1969
Keywords: Education

Accession Date: January 8, 2020
Access: No Restrictions
Collection Size: 85 digital files

Document Types

  • Documents
  • Photographs
  • Film/Video

Digital Collection

Related Items in Other Repositories

Finding Aid

  1. Memoir, Softball, Snakes, Sausage Flies and Rice: Peace Corps Life in 1960s Sierra Leone, 2013. Transferred to general collection.
  2. Digital files including Peace Corps Sierra Leone Mende Language Manual , “Hike to the Falls” Video, digital images  

The North American: A Peace Corps Serenade

Join the Peace Corps…and become an artist’s muse? That is exactly what happened when Cathie Maclin Boyles arrived in Colombia. Boyles served as a nurse between 1974 and 1979; however, her first year must have been one of the most memorable. Boyles recounts one evening at her village’s festival:

“During my first year of service I worked in a very small town on the Mojana River in the Department of Sucre. Once a year the town celebrated its patron saint, Santa Catalina, with a town festival. The year I was there the town succeeded in obtaining Alfredo Gutierrez and his band to perform at the evening celebration.

Alfredo Gutierrez is a Colombian singer famous for his vallenato. Vallenato is a form of folk music, which originated in Colombia on the Caribbean coast and Alfredo Gutierrez is the Johnny Cash of the vallenato. He is still well known and admired today.
As his band was playing during the evening fiesta, Alfredo Gutierrez spotted me, the only Gringa (slang for American woman) in the crowd and asked to dance with me. We danced numerous times during his breaks and he told me that he was going to compose a song for me. He had way too much to drink, but later in the evening he belted out his early rendition of La Norteamericana. Much to my and everyone in the town’s surprise he polished the song and put it on his next album. For months the song played on the radio and I became quite the celebrity in the whole area!”

 English From the United States She has come to this country But Cathie has found her way Into my heart I tell her that I love her And she tells me that she loves me too I don’t understand English But I understand my heart What I never expected To happen to me Was that I would fall in love With a North American I love you, I love you my love Yes my love I love you, I love you my love Yes my love For the pearl of the Mohana! When I told her How much I loved her I told her in Castilian And she answered me in English This Gringa is a goddess A beautiful North American I met her in the Mojana And she will stay in my heart forever What I never expected To happen to me Was that I would fall in love With a North American I love you, I love you my love Yes my love I love you, I love you my love Yes my love Spanish (Original) De los estados unidos Ha llegado a esta nacion Pero Cathie se ha metido Dentro de mi Corazon Yo le digo que la quiero Y ella me dice que si El ingles yo no entiendo Pero mi Corazon si Lo que yo menos pensaba Que me pudiera pasar Que me fuera enamorar De una Norteamericana I love you, I love you my love Yes my love I love you, I love you my love Yes my love Para la perla de la Mojana! Cuando me le declare Que mucho la estaba amando Se lo dije en castellano Y me contest en ingles Esa Gringa es una diosa Linda Norteamericana La conoci en la Mojana Y en mi Corazon reposa Lo que yo menos pensaba Que me pudiera pasar Que me fuera enamorar De una Norteamericana I love you, I love you my love Yes my love I love you, I love you my love Yes my love

Boyles finished her first two years of service in Sincelejo, where she worked with the Ministry of Health to teach rural health programs, train local midwives, and supervise child vaccinations. After extending her service for two additional years, she became a nursing supervisor in a small regional hospital outside Bogota.

Boyles donated her original album by Gutierrez to the Peace Corps Community Archive in 2019.

Listen to Gutierrez serenade Boyles in “La Norteamericana”:

Paul Jurmo in the Gambia

Country of Service: the Gambia
Service Type: Education (Adult Literacy)
Dates in Service: 1976-1979
Keywords: Education, Community Development, Literacy

Accession Date: October 5, 2018
Access: No Restrictions
Collection Size: 2.75 linear feet and a USB containing Photos, Slides, and Audio; .01 linear feet of audio cassette tapes

Document Types

  • Audio Cassette Tapes (September 9, 2020)
  • Reports
  • Publications
  • Memoir

Related Items in Other Repositories

  • Amulets [Museum of the Peace Corps Experience]
  • A Simple Tool [Museum of the Peace Corps Experience]
  • Fans [Museum of the Peace Corps Experience]
  • Sling [Museum of the Peace Corps Experience]

Finding Aid

  1. Box 1
    1. 3 Audio Cassette Tapes (each tape is double-sided)
      1. Tape 1, Side A: “Religious Practices in a Gambian Village”
      2. Tape 1, Side B: “Lecture at UMass CIE by ?, Early 1980s”
      3. Tape 2, Side A: “Pakalinding, 1977”
      4. Tape 2, Side B: Blank
      5. Tape 3, Side A: “Guitar Music: Pakalinding Interview (11 March 1978)”
        1. Additional inscriptions: “Guitar; Class Vvsit; 2 drummings”
      6. Tape 3, Side B: “Japine: 10 March 1978”
        1. Additional inscriptions: “Japine classes; songs by girls”
    2. Background Info re: the Gambia, 1976-1982
    3. Curriculum Materials & Assessment Tools, 1976-1979 (1/2)
    4. Curriculum Materials & Assessment Tools, 1976-1979 (2/2)
    5. Documents Prepared by Paul Jurmo, 1967-1979 (1/3)
    6. Documents Prepared by Paul Jurmo, 1967-1979 (2/3)
    7. Documents Prepared by Paul Jurmo, 197601979 (3/3)
    8. Financial Reports of Nat’l Literacy Advisory Committee, 1979
  2. Box 2
    1. Ideas for Reading Materials for Adult Literacy, 1977-1981 & undated (1/3)
    2. Ideas for Reading Materials for Adult Literacy, 1977-1981 & undated (2/3)
    3. Ideas for Reading Materials for Adult Literacy, 1977-1981 & undated (3/3)
    4. Info About Attempted Coup D’état, 1980-1982 (1/2)
    5. Info About Attempted Coup D’état, 1980-1982 (2/2)
    6. Minutes of National Literacy Advisory Committee Meetings, 1976-1979 (1/3)
    7. Minutes of National Literacy Advisory Committee Meetings, 1976-1979 (2/3)
  3. Box 3
    1. Minutes of National Literacy Advisory Committee Meetings, 1976-1979 (3/3)
    2. Newsletters of Gambian Agencies, 1976-1979
    3. Notebooks, 21 September 1976-14 January 1977
    4. Notebooks, 18 January 1977-20 June 1977
    5. Notebooks, 20 June 1977-12 January 1978
    6. Notebooks, 20 January 1978-1 April 1978
    7. Notebooks, 7 April 1978-20 July 1978
  4. Box 4
    1. Notebooks, 22 July 1978-9 December 1978
    2. Notebooks, 10 December 1978-2 February 1979
    3. Notebooks, 2 February 1979-11 May 1979
    4. Notebooks, 12 May 1979-13 August 1979
    5. Notebooks, 13 August 1979-December 1979
    6. PC the Gambia “Bantaba” Newsletter with Article about Paul Jurmo’s Adult Literacy Project 1977-1978
    7. PC Project Description and Pre-Training Candidate Booklet 1975-1978 & Undated
  5. Box 5
    1. Personal Reflections, 1976-1979 & Undated
    2. Project Planning Doc’s and Reports, 1976-1982 & Undated (1/4)
    3. Project Planning Doc’s and Reports, 1976-1982 & Undated (2/4)
    4. Project Planning Doc’s and Reports, 1976-1982 & Undated (3/4)
    5. Project Planning Doc’s and Reports, 1976-1982 & Undated (4/4)
    6. Public Awareness Flyer Re: Adult Literacy by PCV Karl Warma, Undated
    7. Reports about Adult Literacy Efforts in Various African Nations 1977-1979
    8. Supervisor’s Log (To Document Site Visits), 1978
    9. Training Materials Used to Train Community Development Staff 1977-1979
    10. Workshop on Formal Ed as Component of Integ’d Rural Development, April 1979
  6. Box 6
    1. Donation Information and Co-Op Logo, Undated
    2. MEP Program Evaluation (Documents from 2 Formative Evaluations and 1 3rd-Year Evaluation (1982-1984); Program Evaluation
      1. MEP Formative Evaluation, June-July 1982
      2. MEP Formative Evaluation, November-December 1982
      3. MEP Program Evaluation, Numeracy Program Quarterly Report, March 31, 1983
      4. MEP Program Evaluation, Planning of the Evaluation, June-September 1983
      5. MEP Program Evaluation, Information Collected for Evaluation, 1983
      6. Evaluation Report Draft by Jurmo (1983) and Final Report, Revised by MEP Staff, 1984
    3. MEP Staff Training
      1. Early MEP Staff Training, October 1981
      2. MEP Staff Training, Workshop For Co-op Inspectors/ Education, Yundum, July, 1982
      3. MEP Workshop For Co-op Inspectors/Education, Training Schedule and Lesson Plans, November 1982
      4. MEP Workshop For Co-op Inspectors/Education: Workshop Report, Feedback from Participants, November 1982
      5. “Workshops for “Village Facilitators” of MEP Numeracy Classes, Administrative Tasks; held: Jenoi, December 1982; Chamen, January 1983
      6. Workshops for “Village Facilitators” of Numeracy Classes; Feedback and Workshop Report; held December 1982, Jenoi, and Chamen, January 1983
      7. Workshops for “Village Facilitators” of Numeracy Classes, Training Schedule, Lessons Plans, Notes, Participants and Staff; December 1982, Jenoi, and Chamen, January 1983
      8. Workshops for “Village Facilitators,” Assessment Tools Interviews, Written Tests;  December 1982, Jenoi, and Chamen, January 1983
      9. Evaluation of “Intermediate” Course For CIES; Final Report, Feedback From CIES and Facilitators; Yundum, July-August 1983
      10. Initial Planning for “Intermediate” Training Workshops For Coop Inspectors/Education (CIES’s), Held in July-August 1983 at Yundum
      11. Schedule and Lesson Plans for “Intermediate” Course for CIEs; includes written work by CIEs; Yundum, July-August 1983
      12. Assessments of Participants in the “Intermediate” Course for Co-op Inspectors; includes quiz, essays, and interviews; held in Yundum, July-August 1983
      13. Workshop For MEP Supervisors, Held at New MEP Office at Co-op Department Headquarters at Banjul, March 1983
      14.  Workshop for Co-op Inspectors/ED, Proposed Agenda Interview, September1983
      15. Workshop for Representation of Co-ops in 5 West African Countries, and of US-A and International Organizations Related to Co-Operatives: Lesson Plans, Schedule, “Study Notes” (Handouts); held at Atlantic Hotel in Banjul, October 1983
    4. MEP Learning Resources 1982/1983: Curriculum Materials For Numeracy/Literacy Instruction
        1. MEP Learning Resources: Core Numeracy Curriculum: Learners Notebook, 2 editions (1983 and unknown), Co-Op Numeracy Facilitator’s Guide (1983, Second Edition)
        2. Homework Assignment Books: Bood 1, Addition, Book 2: Subtraction; Book 3: Money and Procedure Receipts, Undated
        3. Guidebook of Training Support Activities, 1983
        4. “Fun Activities:” Assorted Activities For Numeracy Facilitators, 1982
        5. Picture Stories” adopted as visual aids (Discussion Starters) in Numeracy Classes: Prototype Sketches by Jurmo; more-finished versions by Various Gambian Artists
        6. Numeracy Games: Farming Game, Extension Worker Game, Urban Worker Game, undated
  7. Box 7
    1. MEP Learning Resources 1982/1983: Curriculum Materials For Numeracy/Literacy Instruction (con’t)
      1. “Simplified Bookkeeping” Guide for Numeracy/Literacy Training Groups, 1983
      2. “Specific Literacy” Activities: UMass/CIE Book (198); Handouts for MEP Staff (1982); Follow-up Project with IBAs and NEF Services of Ministry of Education (1982)
      3. Income-Generating Projects: Handouts for MEP Staff Training (1983); Meeting with Peace Corps Volunteers (1983)
      4. Curriculum Overviews/ History, c. 1982
    2. MEP Miscellaneous
      1. Proposal for Calculator Project with UMass/CIE, 1983
      2. Miscellaneous Background Readings Re: NonFormal ED From: UNESCO, Co-Op ED-Materials Advisory Service, MAP International, UMASS/CIE Health Education Games, c. early 1980s
      3. Tree-Planting Curricula Prepared For Peace Corps Volunteers (by Jurmos): “Word Problems” Adapted from MEP Curriculum For Use in Forestry Dept. Training, 1983
      4. Staffing Plans for Supervisors, Driver Performance Issues, Numeracy Education Coordinator Job Description, c. 1983
      5. Proposal For Study at UMass/CIE by MEP Staffer Dodou Jome, 1982
      6. Consultant Housing, 1983
      7. Consultant Paul Jurmo Expenses Book, 1983
  8. USB containing digitized audio, photographs, and slides

Processed by Chloe Eastwood and Emily Messner

Delwyn & Claire Ziegler in Colombia

Delwyn and Claire Ziegler

Country of Service: Colombia
Service Type: Community Development & Education
Dates in Service: 1970-1972
Keywords: Friends of Colombia, Family

Accession Date: October 12, 2017
Access: No restrictions
Collection Size: One diary

Document Types and Finding Aid

 

Elizabeth Krakauer: Determined Peace Corps Librarian

A selection of newspaper headlines from articles detailing Elizabeth Krakauer’s work in the Peace Corps.

Elizabeth Krakauer spent her retirement as a Peace Corps volunteer in South America with the Peace Corps. Krakauer completed three two-year enlistments, for a total of six years, starting in 1975. She spent five years in Colombia and one year in El Salvador. Krakauer’s Peace Corps service was non-traditional in both length of service and focus. After retiring as head librarian at Goddard College in Vermont, Krakauer utilized her skills in library science to organize and preserve rare book collections.

For the bulk of her service, Krakauer served as a Library Science Consultant organizing a rare book collection for the University of Los Andes in Bogota, Colombia. She identified, cataloged, and gathered all rare books in the University’s library. She also made recommendations on the conservation and preservation of these books. Following this, she worked with the Colombo-American Institute (Bi-Cultural Center USICA) and the University to organize the first rare books exhibit in the country.

Krakauer’s exhibit was so successful that several libraries and agencies requested her assistance to compile a national inventory of rare books in private and public Colombian collections. Krakauer worked with a number of organizations including the Anthropological Museum, UNICEF, San Buenaventura University, Seminario Mayor de Bogota, and the University of Cauca in Popayan. She organized training programs for employees of these institutions.

With the support of the Colombo-American Institute (Bi-Cultural Center USICA), Krakauer organized a second exhibit of rare books featuring the collections of other Colombian Universities.  She joined the Colombian Library Association and worked as a library consultant. She subsequently published two catalogs about the rare book exhibits, wrote several articles, and made two videos on the preservation of rare books.

In 1976, the Secretary of Education of the Republic of El Salvador invited Krakauer to organize a National Library. She also attended the World Congress of Information Scientists in Mexico City in 1976.

Throughout her Peace Corps service, Elizabeth Krakauer helped build and preserve institutional holdings of rare books as well as assisted other Peace Corps Volunteers in constructing small libraries within their own communities.

 

For more information, please visit the Peace Corps Community Archive website. To use the collections or make a donation, please contact the AU Archives at archives [at] american.edu.

Wish You Were Here: Postcards from Peace Corps Travels

 

For Peace Corps Volunteers, postcards were an easy way to communicate with their loved ones and show them the sights they witnessed on their travels. Postcards shed a variety of insights into PCVs and the types of experiences they had during their service. For many PCVs, postcards allowed them to take the image on the front and detail their environments, such as weather and natural beauty.  Postcards are a great way to see what PCVs thought important enough to share with family and friends.

 

pcca_pettengill_0001a

 

Claire Pettengill sent this postcard at the beginning of her service in Morocco before her training, where she stayed from 1978-1980. In her card, she mentions the camel on the front picture and notes she hasn’t seen any yet. She also mentions her love of the city she’s staying in but also comments on how intimidated she is by her surroundings.

 

Anne Briggs served from 1964-1966 in Malaysia with her husband, Albert and sent this postcard from Hawaii where she trained. Briggs chooses to focus on describing her surroundings in her card home. She notes the beauty of the island and the mild weather. She also expresses her excitement to sight see.

 

pcca_day_0007a

 

pcca_day_0006a

David Day served in Kenya and India from 1965-1967. Day wrote in Swahili on one card and translated to English on another. It is interesting that Day wanted to share both languages with his family back home. He also writes about how expensive postage for postcards was in Nairobi and how he likely will not send another postcard.

pcca_kann_0005a

Steve and Janet Kann sent this postcard from Saint Lucia, while they were serving in the East Caribbean from 1980-1982. Their short description paints the picture of a lively marketplace with shouting and pushing. The image on the postcard paired with the description brings an image to life, where anyone who reads the card can get a taste of what the Kanns experienced.

 

For more information, please visit the Peace Corps Community Archive website. To use the collections or make a donation, please contact the AU Archives at archives [at] american.edu.

Timing their Training: Scheduling Peace Corps Volunteers’ Training

Before leaving for a foreign country, Peace Corps Volunteers in the 1960s were required to complete intensive training to help prepare them for their experiences abroad. This training occurred at universities all over the United States. They learned a variety of tasks ranging from agriculture and livestock care to language studies. Each PCVs’ training varied by where they attended training, their service type, and other factors.

Peace Corps Volunteers all received informational packets on their training, much like this one from Karen Keefer who trained at Columbia University for her service in education in Nigeria.

Peace Corps Volunteers all received informational packets on their training, much like this one from Karen Keefer who trained at Columbia University for her service in education in Nigeria.

 

One of the earlier PCVs is Thomas Hebert, who trained at University of California, Los Angeles in June of 1962. Hebert served in Nigeria from 1962 to 1964 educating youth and managing the University of Ibadan’s Shakespeare Traveling Theatre program. Hebert spent a total of 419 hours training for his service in Africa. The bulk of his training program was an orientation on Africa and Nigeria, totaling 92 hours, where he learned how to effectively communicate and understand the culture he would be serving in. Interestingly enough, Hebert also had a total of 81 hours of training in American Civilization and Institutions, which would “[enable] the volunteers to see political events more perceptively, to view the interchange of political interests more realistically, and to articulate democratic values more convincingly,” according to the training informational packet.

Hebert also spent 60 hours learning educational practices for Nigeria, in order to understand how to effectively reach his students abroad. He also had 55 hours of training in the languages of Hausa, Ibo, and Yoruba, the three major indigenous languages of Nigeria. In addition to his practical training, Hebert also spent 43 hours on health training and 56 hours in physical education. The Peace Corps emphasized the importance of each PCV’s health during their service. Lastly, he also spent 32 hours on “Special Features,” which ranged from lectures to documentaries.

Winifred Boge attended training at University of California, Davis from February to May 1965. The program totaled 720 hours of work over a 12-week period, resulting in an average of 60 hours per week. Boge served on the Health Nutrition Project in India, but her training also covered a variety of topics to assist with her transition into life in a different country.

 

As part of her training at UC Davis, Winifred Boge learned agricultural techniques.

As part of her training at UC Davis, Winifred Boge learned agricultural techniques.

 

For Boge, the most time was spent on language training, with a total of 300 hours on learning Telugu. Next, she focused on technical studies on health and nutrition, for a total of 200 hours. Following this, she also learned area studies and world affairs for 105 hours in order to understand the history and culture of her place of service. Also required for training was physical education as well as health and hygiene to ensure the health of every PCV.

One of the more interesting areas of study is the topic of Communism for 15 hours total. While each area of study in the information packet includes a description and list of teachers, Communism lacks this information. Even though the Red Scare of the 1950s had passed, the Peace Corps probably wanted to prepare their PCVs for different types of government in the world.

 

Many Volunteers enjoyed their training because it gave them a chance to get to know fellow PCVs. Pictured here by Boge, PCVs interact during their training at UC Davis.

Many Volunteers enjoyed their training because it gave them a chance to get to know fellow PCVs. Pictured here by Boge, PCVs interact during their training at UC Davis.

 

Peggy Gleeson Wyllie trained at Brooklyn College from 1963-1964 for her time as a nurse in Colombia. She spent most of her time–a total of 360 hours–in intensive language studies in Spanish. Not surprisingly, the second highest element of training at 106 hours was technical studies, along with 30 hours of health education. Technical studies included techniques in Nursing as well as the prevention and treatment of diseases found in Colombia. Wyllie also spent 72 hours learning the history and culture of Colombia, as well as 60 hours studying American studies, world affairs, and Communism. Like Boge, Wyllie learned “critical appraisal of the developing concepts and organizational challenges of the Communist world.” Lastly, she attended classes in physical training for 72 hours and a general “Peace Corps Orientation” for 20 hours.

 

After completion of their training, many PCVs received a certificate like this one. Steve Bossi completed his training in conducting Science Workshops in India from University of Wisconsin, Milwaukee.

After completion of their training, many PCVs received a certificate like this one. Steve Bossi completed his training in conducting Science Workshops in India from University of Wisconsin, Milwaukee.

 

Each training session, no matter how different in terms of location of training, location of service, or service type, served to best prepare each PCV for the challenges and successes they experienced during their service. Training takes into account the culture and society each PCV is entering in order to provide guidance for the most effective approaches to help both the Volunteer and community alike.